本文目录一览:
你能说出多少的日语单词??
不贞腐れ(ふてくされ):怄气。看银魂的时候看到的,就记下来了。勉强(べんきょう): 学习。逆水行舟,很贴切的形容(),确实很勉强……生前葬(せいぜんそう):生前的葬礼。指人还活着的时候,为自己举办的葬礼。这是日本独特的葬礼吧。
【5】お元気(げんき)ですか。 (o gen ki de s ka?) 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
如果是你誊写的时候弄错了可以理解,如果说原文错,我怀疑这算不算从日本来的。【わ取り】这个就是错的,我想应该是【しわ取り】,【去皱】的意思。【囲り】这也是错的。这是什么什么围的意思,但是只有这一个字,不知道腰围,胸围还是臀围。原文肯定不是就这一个字。
五百 (ごひゃく) GoHyaku 学习日语的基本方法:一定要多听。这个多听是一种最泛泛的听,任何时间都可以听,初期听五十音图,听不懂也没关系,让日语的声音一直围绕在你耳边,慢慢的你就可以培养起日语的语感了,为下面进入日语学习做好准备工作。一定要多读。
进阶语法结构:/て/连接并列或因果,は/加强否定;から/引导因果,より/表达肯定比较,ほど/用于否定对比。语气词ね/和よ/,为表达增添微妙情感。 理解日常表达:/传闻用そうだ/,に/指示场所或目标,か/则表示不确定性。
求助日语的篮球术语
“颜射”这个词汇来源于日语,意思是“脸部射门”,在篮球比赛中,它指的是一种得分手段。具体来说,颜射指的是在进攻时,球员在对手的防守下,不进行任何配合,直接以投篮的方式将球投入篮筐。
さくらぎはなみち:樱木花道(的平假名读音)スラムダンク:就是‘slam dunk’的日语片假名读音。篮球术语,灌篮。
在日语中,Slam Dunk这个词汇本身并没有太多的文化背景或特殊含义,它直接来源于英文,表示在篮球比赛中将球强力扣入篮筐的动作。
“SF”在英文信件中也可表示“Smile Forever”,意为“笑口常开”。 “SF”代表“Spring Festival”,即春节,这是中国的传统节日。 在篮球术语中,“SF”代表“Small Forward”,即小前锋,是篮球比赛中的一种阵容位置。 “SF”可以指代美国斯坦福大学,“Stanford”。
卡位——篮球术语,引用到日常生活中指抢占先机的意思。
灌篮高手用日语怎么说
℡③⒉⒈… 为你提供答案 日语应该这样写《スラムダンク》井上大神的《SLAM DUNK》(《スラムダンク》),1990-1996年连载于集英社的《少年Jump》,期间陆续由集结单行出品,初回完成共31本,到现在一共发行1亿余册。
或者用来比喻在某个领域或方面非常厉害的人。这个词汇已经成为了日语中的一个流行语,被广泛使用在日常对话和媒体报道中。总之,灌篮高手在日文中的写法是灌篮高手,它不仅代表着井上雄彦的这部经典篮球漫画作品,也成为了日语中一个富有文化内涵的流行词汇。
灌篮高手的日语是:Slam Dunk。灌篮高手是一部广受欢迎的日本漫画及其动画改编作品,由井上雄彦创作。在日语中,这部作品通常被称为Slam Dunk,这是其英文标题的直接翻译。在日本,这部作品因其精彩的篮球比赛、生动的人物形象和深刻的友情主题而广受喜爱。
赤木晴子にバスケット部への入部を荐められる。彼女に一目惚れした「初心者」花道は彼女目当てに入部するも、练习试合を通じて徐々にバスケットの面白さに目覚めていき、才能を开花させながら、全国制覇を目指していく。
『SLAM DUNK』(スラムダンク)は、井上雄彦による高校バスケットボールを题材にした日本の少年漫画作品。略称は「スラダン」。『周刊少年ジャンプ』(集英社)1990年42号 - 1996年27号にて连载。全276话。単行本は全31巻、完全版全24巻。
《灌篮高手》因为承载青春而经典?还是经典所以承载青春?
1、我觉得《灌篮高手》是承载青春而经典。今天这一代人最流行的关于篮球的句子可能是你打球像鲳鱼一样,但是对于80岁和90岁以后的这一代人来说,这句话将被教练我想打篮球所取代。
2、作为日本最负盛名的运动题材动漫之一,井上雄彦创作的《灌篮高手》自1990年引进至中国大陆后,迅速风靡大江南北,成为一代人记忆中青春的代名词,影响力至今仍在。
3、《灌篮高手》电影上映勾起了儿时的回忆 小时候放学回家,跑回家的理由只有一个,那就是《灌篮高手》。说《灌篮高手》是当时每一个男孩子的梦故事,并不为过。虽然当时的动画水平不是很高,在很多80后90后心中还是永远经典,同时也是他们一整个青春。
4、这部影片承载了80后和90后的青春记忆 《灌篮高手》这部动漫在上个世纪末尾以及21世纪初的时候是非常火爆的,在这个时代,正值80和90后的青春时代。当时很多的80和90后都疯狂的在追着动漫。所以《灌篮高手》这部影片承载了80后和90后的青春回忆。
求一些篮球和游泳术语(日语)
1、下手(へた):(うまくない)不擅长;差,拙劣;不谨慎。例句:私は泳ぎが下手だ(我不擅长游泳)苦手(にがて):(不得意)不好;不擅长;不好对付的人。
2、求一些篮球的术语 (1)扣篮:运动员用单手或双手持球,跳起在空中自上而下直接将球扣进篮圈。 (2)补篮:投篮不中时,运动员跳起在空中将球补进篮内。 (3)卡位:进攻人运用脚步动作把防守者挡住自己身后,这种步法叫卡位(多用于冲抢篮板)。 (4)领接球:顺传球飞行方向移动,顺势接球。
3、辞典じてんziten 白菜はくさいhakusai 学校がっこうgakkou 名刺めいしmeisi 大根だいこんdaikon 靴くつkutsu 子供こどもkodomo 友达ともだちtomodachi 你可以买个字典啊,上面都能查到的。
4、游泳在日语中被称为ウォーリング音标uoring。在日语中,游泳的发音是 yū kai分为两个音节: yū读作 you类似于汉语拼音中的 you和 kai读作 kaai类似于汉语拼音中的kai。首先yū这个字的读音与汉语拼音中的you相同。